歡迎加武漢工程大學外語學院英語筆譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
武漢工程大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試真題。
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:(學姐本校直發(fā)甄選店),資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
武漢工程大學英語筆譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2023 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(專業(yè)學位) 00.(全日制)不區(qū)分方向 00.(非全日制)不區(qū)分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
※國家級人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實
驗區(qū)、省級重點(培育)學科、省 級一流專業(yè)、省級教學團隊 ※復試科目:專業(yè)綜合 ※跨大學科門類考生加試科目: 寫作翻譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
※本專業(yè)不招收同等學力考生 更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數 |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 55 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101英語筆譯(專業(yè)學位) 全日制35人/非全日制20人 00.(全日制)不區(qū)分方向 00.(非全日制)不區(qū)分方向 備注:※國家級人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū)、省級重點(培育)學科、省級一流專業(yè)、省級教學團隊、省級先進基層組織 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語
1.戴煒棟:《綜合教程》(第三版5,6冊),上海外語教育出版社,2018 2.張漢熙等:高級英語(第三版1, 2冊,)外語教學與研究出版社,2017 3.楊立民:現代大學英語(第二版5,6冊),外語教學與研究出版社,2020 4.章振邦:《新編英語語法》學生用書(第六版),上海外語教育出版社, 2017 357英語翻譯基礎 1. 《英漢翻譯簡明教程》,莊繹傳,外語教學與研究出版社,2020年 2. 《新編英漢翻譯教程》,孫致禮,上海外語教育出版社,2018年 3. 《漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹,上海外語教育出版社,2018年 448漢語寫作與百科知識 1、李國正,《漢語寫作與百科知識》,天津翻譯科技出版社,2016. 2、呂奇、黃敏,《漢語寫作與百科知識考試指南》,武漢大學出版社,2019. 3、張岱年,《中國文化概論》,北京師范大學出版社,2021. 4、王首程,《應用文寫作》(第四版),高等教育出版社,2019. 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
※復試科目:漢英筆譯
※復試口試科目:英漢視譯 ※跨大學科門類考生加試科目:寫作翻譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
※本專業(yè)不招收同等學力考生
更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
211翻譯碩士英語
本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等??偡譃?00分。 考試內容 題 型:詞匯語法 多項選擇或改錯、填詞 閱讀理解 題 型: 1) 多項選擇 2) 簡答題 英語寫作 題 型:命題作文 357英語翻譯基礎 本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯, 總分150分??荚嚳倳r間為180分鐘。 題? 型 詞語翻譯 英譯漢 題? 量:20個英文術語、縮略語或專有名詞,考生選擇15個作答 漢譯英 題? 量:20個中文術語、縮略語或專有名詞,考生選擇15個作答 英漢互譯 英譯漢 題? 量:兩段或一篇文章,250-350個單詞 漢譯英 題? 量:兩段或一篇文章,150-250個漢字 448漢語寫作與百科知識 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作和命題作文。總分為150分。 1.百科知識 要求考生簡要解釋涉及上述內容的25個名詞。每個名詞2分,共計50分, 2.應用文寫作 試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。共計40分。答題時間為60分鐘。 3.命題作文 試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作。共計60分。答題時間為60分鐘,要求考生字跡清晰,書寫工整,用黑色鋼筆做答。 題型 百科知識 題量:25個名詞解釋 應用文寫作 題量:一段應用文體文章,約450個漢字 命題作文 題量:一篇不少于800字的現代漢語短文 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 40 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
"055101 英語筆譯(專業(yè)學位) 00.(全日制)不區(qū)分方向 00.(非全日制)不區(qū)分方向" 全日制 20/ 非全日制 20 更多研究方向 | ||
考試科目 |
"①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識" 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語
1.李觀儀:新編英語教程(5,6冊),上海外語教育出版社,2011 2.張漢熙等:高級英語(修訂本1, 2冊,)外語教學與研究出版社,2012 3.楊立民:現代大學英語(5,6冊),外語教學與研究出版社,2013 4.章振邦:《新編英語語法》學生用書(第六版)第6版,上海外語教育出版社, 2017 357 英語翻譯基礎 《英語翻譯基礎》參考書目 1. 《實用漢英翻譯教程》,曾誠,外語教學與研究出版社2002年 2. 《英漢翻譯簡明教程》,莊繹傳,外語教學與研究出版社2002年 3. 《英譯漢教程》,連淑能,高等教育出版社,2006年 4. 《高級英漢翻譯》,孫致禮,外語教學與研究出版社 2010年 448 漢語寫作與百科知識 《漢語寫作與百科知識》參考書目 1、 陳宏、陶黎銘,《中國文學與中國文化科目考試指南》,華語教育出版社,2009. 2、王首程,《應用文寫作》(第3版),高等教育出版社,2014. 3、張岱年、方克立,《中國文化概論》,北京師范大學出版社,2017. 4、李國正,《百科知識考點精編與真題解析》,光明日報出版社,2013. 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
"※ 國家級人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū)、省級重點(培育)學科、省級一流專業(yè)、省級教學團隊
※復試科目:漢英筆譯 ※復試口試科目:英漢視譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
※跨大學科門類考生加試科目:寫作翻譯
※本專業(yè)不招收同等學力考生" 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
211 翻譯碩士英語
本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等。總分為100分。 357 英語翻譯基礎 本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯, 總分150分??荚嚳倳r間為180分鐘。 448 漢語寫作與百科知識 題型 試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。共計40分。答題時間為60分鐘。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 40 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(專業(yè)學位) 01.(全日制)不區(qū)分方向 02.(非全日制)不區(qū)分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎 ④ 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211參考書目
1.李觀儀:新編英語教程(5,6冊),上海外語教育出版社,2011 2.張漢熙等:高級英語(修訂本1, 2冊,)外語教學與研究出版社,2012 3.楊立民:現代大學英語(5,6冊),外語教學與研究出版社,2013 4.章振邦:《新編英語語法》學生用書(第六版)第6版,上海外語教育出版社, 2017 357 1. 《基礎筆譯》 劉季春 外語教學與研究出版社 2015年 2. 《文體與翻譯》 劉宓慶 中國對外翻譯出版公司 2007年 3. 《高級英漢翻譯》 孫致禮 外語教學與研究出版社 2010年 4. 《高級漢英翻譯》 陳宏薇 外語教學與研究出版社 2009年 448 1、 陳宏、陶黎銘《中國文學與中國文化科目考試指南》,華語教育出版社,2009. 2、王首程《應用文寫作》(第3版),高等教育出版社,2014. 3、張岱年、方克立《中國文化概論》,北京師范大學出版社,2017. 4、李國正《百科知識考點精編與真題解析》,光明日報出版社,2013. 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
※省級重點(培育)學科、、省一流專業(yè)、國家級人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū)
※復試筆試科目:漢英筆譯 ※復試口試科目:英漢會議口譯 ※本專業(yè)不招收同等學力考生 備注: 全日制、非全日制各招生20人。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 50 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
01.(全日制)不區(qū)分方向 02.(非全日制)不區(qū)分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科 知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
※省級重點(培育)學科、國家級
人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū) ※復試筆試科目:漢英筆譯 ※復試口試科目:英漢會議口譯 ※本專業(yè)不招收同等學力考生 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數: 20 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語 1.李觀儀:《新編英語教程》(5,6冊),上海英語教育出版社。 2.張漢熙等:《高級英語》 (修訂本1, 2冊,)外語教學與研究出版社 。 3.徐克容:《現代大學英語》(5,6冊),外語教學與研究出版社 。 357英語翻譯基礎 1、《文體與翻譯》劉宓慶 中國對外翻譯出版公司 2007年 2、《高級英漢翻譯理論與實踐》葉子南 清華大學出版社 2001年 3、《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2012年 4、《高級英漢翻譯》孫致禮 外語教育與研究出版社 2010年 5、《高級漢英翻譯》 陳宏薇 外語教學與研究出版社 2009年 6,《高級口譯教程》第四版 梅德明 上海外語教育出版社 2011年 448漢語寫作與百科知識 1、《應用文寫作》,王首程,高等教育出版社,2009 2、《中國文化讀本》(中文版),葉朗,外語教學與研究出版社,2008 3、《現代漢語》,黃伯榮,廖序東,高等教育出版社,2011 4、《中國文學與中國文化知識應試指南》,林青松,東南大學出版社,2005 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試筆試科目: 漢英筆譯 復試口試科目: 英漢會議口譯 同等學力加試科目: ①英漢寫作 ②英漢互譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試筆試科目: 漢英筆譯 考試范圍:考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關我國國情、經濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。 復試口試科目: 英漢會議口譯 (英語筆譯與英語口譯相同) 同等學力加試科目: ①英漢寫作 ②英漢互譯 (英語筆譯與英語口譯相同) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|